地球只有一個,我們卻硬要自己畫圈圈。


你說,你跟我是屬於不同世界的人;
我說,我跟你是來自不同世界的人。

我說,小鼻子小眼睛的人類們呀,
我們用著皮膚顏色加強聲明著彼此的不同;
我們用著各樣語言重複強調著彼此的不同;
我們用著階級財富炫耀宣示
彼此的不同...

我們總有著各式各樣的方法,劃著自己的小圈圈,
儘管,我們大家都生活在同樣一顆星球裡,

地球只有一個,我們卻硬要自己畫圈圈。


總有些時候,我覺得世界很大,自己很渺小。
卻總有些時候,我只覺得世界很小,人類很幼稚。

到頭來,我們都還不是地球人?
如果火星人來了,我們拿什麼跟人家拼命呢
?

( 閱讀搭配歌曲;John Lennon/Imagine )

John Lennon / Imagine
Imagine there's no Heaven
It's easy if you try

No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can

No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world



You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one


( 實不相瞞,本人在Liverpool的Beatles Story 館裡面,對著白色鋼琴和牆上的歌詞,
還真的差點掉眼淚,John Lennon怎麼能寫出這麼感人的夢想歌曲,
如果沒有那一槍,現在的他會怎樣跟牛仔布希對決呢?我真好奇。 )


創作者介紹

在小魚會吹泡泡的星球裡。

indiafish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 阿姆斯特丹男
  • Amazed by John Lennon's creating this song with such simple but meaningful words.
  • Chen
  • 彩虹魚,你太有大愛了...我...現在只想把動畫拍完先.......but...原來你會為這種情況感動啊~~~~喔~~~~~~I see~~~
  • dutch
  • 我一直認為語言呢,是用來了解彼此的(雖然我們往往用來誤解彼此),就讓英文十萬分破爛的我跟著藍儂學英文:

    possession
    KK: []
    DJ: []
    n. (名詞 noun)

    1.
    擁有;佔有[U]
    The possession of a degree does not guarantee you a job.
    擁有一個學位不能保證你找到工作。
    2.
    所有物;財產[P]
    Her possessions could fit in one suitcase.
    她的全部財物可以裝在一個手提箱內。
    3.
    領地,屬地,殖民地[C][P1]
    Some Caribbean islands are still French possessions.
    一些加勒比島嶼至今仍是法國的領地。
    4.
    自制,鎮定自若[U]
    With his usual possession, he answered all the questions.
    他以那慣常的沈著回答了所有的問題。
    5.
    著魔[U]
    This charm will protect a man from possession by evil spirits.
    這個護身符將保護人不致著魔。

  • dutch
  • 剛忘了說 出處是奇摩字典來著
找更多相關文章與討論